Locales

Locales

Piden incorporar el lenguaje de señas en medios televisivos comerciales

9:01 h - Mié, 27 Ene 2021

ConcorTV, órgano autónomo consultivo adscrito al Ministerio de Transportes y Comunicaciones que recordó que la Ley de Radio y TV, exhortó a los medios televisivos comerciales de señal abierta a cumplir con la obligación de incluir traductores de lengua de señas en sus programas informativos y culturales, para garantizar el acceso de la persona con discapacidad auditiva a los medios de comunicación.

Esta entidad, que busca contribuir al desarrollo de la radio y televisión en el Perú, señaló que el único medio televisivo que cumple con el mandato legal de uso de intérpretes de lengua de señas es TV Perú, que lo incluye en los noticieros y transmisiones oficiales.

 Durante los meses de emergencia sanitaria, la radio y televisión de señal abierta ha tenido un rol protagónico en el enfrentamiento a la Covid-19, informando a la población sobre las medidas preventivas para afrontar la pandemia. Además, se constituyeron en un soporte para el desarrollo de las estrategias de educación escolar. Sin embargo, las personas con discapacidad auditiva no pudieron acceder a esta importante información.

Cabe señalar que en el Perú existe más de medio millón de personas con discapacidad auditiva, según un estudio del Consejo Nacional para la Integración de la Persona con Discapacidad (Conadis) realizado en 2015.  

El uso de la lengua de señas por parte de los medios de comunicación hará posible que las personas con este tipo de discapacidad puedan estar informadas oportunamente y tener las herramientas necesarias para tomar mejores decisiones que ayudarán a enfrentar la crisis sanitaria que está recrudeciendo.    

Asimismo, la Ley General de la Persona con Discapacidad (Ley 29973) en su artículo 22 establece las condiciones de accesibilidad a los medios de comunicación y señala: “los programas informativos, educativos y culturales transmitidos mediante radiodifusión por televisión cuentan con intérpretes de lengua de señas o subtítulos”. 

/ES/NDP/

Peruano opina